Наша статья ставит целью выявление, возможных путей генезиса ТРП (тюркского руноподобного письма). Структура работы будет заключаться в сравнении тюркского рунического алфавита с гипотетическими аналогами, в свете схожести типологии, структуры письма и, конечно в графическом и фонематическом аспектах. Имеющиеся обзоры гипотез позволяют не проводить подробного их анализа. Отметим лишь, что с точки зрения источниковедческого подхода сформировались две исследовательские позиции. Одна основываясь на идее самостоятельного появления письма на базе имевшихся в обществе изобразительных символов, другая – представленная как ранними так и последними по времени работами – исходила из посыла о творческом заимствовании письменности со стороны. Имеющиеся ныне материалы позволяют считать оправданным последнее направление поисков.
Чтобы начать наше исследование, мы должны точно избрать ту основу, от которой будем отталкиваться.
Первое ТРП – есть плод целенаправленной и централизованной разработки одним или более творческими субъектами, в крупном государственном образовании степи – Тюркский Каганат претендовавший на господство во всем регионе, на культурную «оригинальность» и на этническую самоидентификацию.
Второе язык ТРП – есть койне, являвшаяся над диалектной литературной речью. В свете типологических исследований было установлено, что литературная форма языка в до национальный период, складывается на основе наддиалектной устной речи [1].
Третье вследствие вышесказанного: исходным (эталонным) алфавитом ТРП является алфавит Орхонских памятников («царские письмена»), алфавит которых мы будем привлекать в наших изысканиях (рис. 1). Множественность вариантов алфавита ТРП, отличных от эталонных «царских» писем, рассматриваем как момент затухания и постепенной деградации ТРП[2].
Характеристика ТРП
Чтобы начать исследование, надо ответить, на вопрос – к какому письму относится ТРП? Как ее классифицировать в системе письменностей.
ТРП характеризуется своей консонантностью, тюркские языки характеризуются своим сингармонизмом и гармонией гласных, и введение дополнительных графем в виде лигатур: v-[лт], c-[нч], J-[нт], кажется простым подражанием генетическому аналогу. С этим соглашаются Аристов с Малицким, оговаривая – «консонантный дуализм ТРП, это признак воздействия силлабической системы автохтонного письма»[3]. И если ТРП является генетическим аналогом консонантных арамейских письменных систем, то она не очень подходит к общетюркскому вокализму. Знаки письма обозначают, скорее, гласные и согласные, но формы знаков для некоторых согласных зависят от того, стоит ли перед ними велярный V -|а|, -|о|, -|u|, -|i| или же палатальный V -|е|, -|ä|, -|ö|, |-ü|, -|i|. В транскрипции d1 обозначает d после велярного гласного, d2-d после палатального. Благодаря такому точному обозначению окраски согласного появляется возможность особо не обозначать соседние гласные внутри слова, а также иногда и гласные в исходе слова, тем более что словоделение не всегда строго соблюдается [4].
В алфавите, с учетом региональных вариантов, более 40 графем, в классическом орхонском алфавите 38 графем [5]. Оригинальная особенность ТРП – наличие пар самостоятельных букв для большинства велярных и палатальных согласных, звуки -|з|, -|м|, -|н|, -|п|, -|ч|, -|ш| являлись подвижными, читались твердо или мягко в зависимости от состава слова [6]. Это позволило построить систему письма таким образом, что не выписывались широкие гласные корневых и в большинстве случаев – все гласные аффиксальных слогов, за исключением конечных открытых слогов [7].
И.Н. Кабешавидзе так характеризовал алфавит ТРП – построен на морфологической основе, а не фонологической, отражает систему дифференциальных признаков фонем, нежели самих фонемных единиц: -|o|, -|u| графемы o; -|ö|, -|ü| графемы … . Создается впечатление, творцы ТРП разделили все тюркские слова по их принадлежности к палатализованным и не палатализованным рядам звуков. Такая дифференциация, будучи неэкономичной, вместе с тем весьма способствует адекватному отождествлению написанного. Приблизительно такого же мнения В.А. Лившиц: «создание двух серий графем – твердорядных и мягкорядных (10 пар знаков в ранних орхонских памятниках) – обусловило экономное и достаточно точное отражение на письмо древнетюркской фонологической и морфологической структуры [8].
Выделение грамматических показателей, в частности глагольных, оказывается сопряженным с рядом трудностей, в связи со своеобразной графической системой. Различение палатализованных и непалатализованных фонем графическим способом носит условный характер. ТРП позволяет читать текст, зрительно отождествляя слово с исконно тюркской гармонией входящих в него V и C [9].
Есть стремление подчеркнуть свою культурную особенность, деление согласных на два класса, по степени палатальности является видением создателя или создателей письма на возможность (для облегчения) передачи тюркской речи, не забывайте о множестве диалектов.
ТРП есть литературное койне для Тюркского Каганата ТРП относиться к фонетическому письму (алфавитному), с вкраплениями идеографического письма, с наличием лигатур слогов.
Это дает возможность характеризовать письмо, как частично силлабическое, а если брать во внимание букву-идеограмму w, то ТРП ко всему надо относить и элементы логографического или логографически-силлабического письма.
Рунические письменности
Европы Рунические письмена Европы представлены в нашем исследовании германскими рунами и славянскими «черты и резы» (их наличие оспаривается). Общепринятая датировка германских рун I-II – XII вв. н.э. Место бытования Скандинавия, северная Европа, Британские острова, Исландия, Гренландия, Причерноморье, Старая Ладога. Относится к западной ветви фонологического письма, направление письма слева направо, либо бустрофедон.
Выделяют следующие алфавиты Старший (футарк) – 24 знака, из которых 6 передают гласные фонемы; Младший (скандинавские с кон. VIII в.; "stutzrunen”) – 20 знаков, 4 из них передают гласные фонема; направление письма с лева на право, применялся бустрофедон. Также рассмотрим Готский алфавит – 27 знаков, из которых 5 отражают гласные фонемы. Составленный Вульфилой (381-383 гг.); направление письма слева на право. Большинство знаков – это греческий унциал IV века, для f, h, g, r, s – взяты латинские знаки, для u, o – оставлены рунические знаки. Обе системы принадлежат алфавитному (фонологическому) письму, в структурном и типологическом плане типичные представители западных алфавитов [10]. Выбраны нами ввиду имевшихся культурных контактов с номадами, как ираноязычными , так и с тюркоязычными [11].
И так мы получили такие результаты:
-алфавит старших рун «футарк» – 7 параллелей: 2 V, 1 C, 3 C велярного ряда, 1 C палатального ряда (рис. 2)
-алфавит младших рун (шведо-норвежский вариант) – 7 параллелей: 2V, 2 C, 2 C велярного ряда, 1 C палатального ряда (рис. 3)
-датский алфавит – 6 параллелей: 2 V, 2 C, 2 C палатального ряда (рис. 4)
-готский алфавит – 4 параллелей: 1 V, 1 C, 1 C велярного ряда, 1 C палатального ряда (рис. 5)
Вопрос о славянских рунах на данный момент не стоит, официальная наука опровергла утверждение о наличии у славян своей письменности до принятия христианства (до IX века).
Правда, германские руны, существовавшие на севере не могли не быть не известны славянам, если принять во внимание разносторонние связи балтийских славян со Скандинавией. Не исключена также возможность их использования для славянского языка.
У нас имеется алфавит, который А. Платов считает славянским руническим, в частности Северовендский рунический строй[12]. Алфавит – состоит из 20 знаков, 5 из которых, отражают гласные звуки, направление письма с лева на право. Типологически и структурно, характеризуется как типичный представитель западной ветви фонологического письма.
-алфавит Северовендского рунического строя – 7 параллелей: 2 V, 1 C, 2 C велярного ряда, 2 C палатального ряда (рис. 6)
Письменные системы
Дальнего Востока Мы не могли обойти вниманием этот регион, но так как мы категорически отвергаем возможность генетического происхождения ТРП от Китайского письма, то здесь мы рассмотрим только одну письменную систему – Корейское письмо.
Это фонетическое буквенно-слоговое письмо, изобретён в 7 веке Соль Чхоном, который упорядочил сложную систему передачи корейских слов и окончаний специально отобранными и сокращёнными китайскими иероглифами. Получило название иду – чиновничье письмо. Состоит из 28 букв, буквы группируясь в слоги, образуют своего рода лигатуры. Минимальный графический слог – «немая» буква в виде кружка и буква для гласного. Направление строки – сверху вниз и слева направо.
-алфавит корейского письма – 4 параллели: 2 V, 2 C (рис. 7)
Семитские системы письма
Все семитские алфавиты восходят к финикийскому письму конца II тыс. до н.э. Это консонантно-звуковые системы с бедным вокализмом – объясняется спецификой семитских языков.
Мы рассмотрим средне-финикийский алфавит V-III век до н.э., алфавит «меша» IX век до н.э., пунийский алфавит, арамейский алфавит V века до н.э., арамейско-сирийский («эстрангело») алфавит V века н.э., арамейско-сирийский алфавит города Пальмира III век н.э., «пехлеви» (среднеперсидский) алфавит III-VII века н.э., а также алфавит раннеарабских надписей VI века н.э. и алфавит арабского курсивного письма «насх».
Финикийские алфавиты состоит из 22 знаков, обозначающих согласные звуки. Направление письма слева направо. Рассмотрены нами в качестве генетических родителей арамейских алфавитов, не потерявших своего геометризма унаследованного от клинописи и потому сходного по начертанию и стилистике с руноподобными письменностями, в отличие от курсивных арамейских.
-средне-финикийский алфавит V-III век до н.э., алфавит «меша» IX век до н.э., пунийский алфавит (в комплексе в силу итсторической преемственности графем) – 16 параллелей: 5 C, 4 C велярного ряда, 3 C палатального ряда, 2 лигатуры структуры CC, 1 лигатура структуры CV (VC) (рис. 8)
Так называемое согдийское письмо – письмо ираноязычных племён Средней Азии, относится к семитским консонантным алфавитам. Согдийцы использовали как минимум три разновидности западносемитскского письма: реформированное восточно-сирийское (христиане), реформированное пальмирское (манихеи), «имперский арамейский» (письмо Ахеменидской державы). Состоят из 22 знаков. Направление письма справа налево, в поздних курсивных вариантах горизонтальное написание сверху вниз.
-арамейский алфавит V века до н.э. – 6 параллелей: 1 C, 4 C палатального ряда, 1 C велярного ряда (рис. 9)
-арамейско-сирийский («эстрангело») алфавит V века н.э. – 5 параллелей: 1 C, 3 C палатального ряда, 1 C велярного ряда (рис. 10)
-арамейско-сирийский алфавит города Пальмира III век н.э. – 6 параллелей: 1 C, 4 C велярного ряда, 1 C палатального ряда (рис. 11)
Письмо «пехлеви» мёртвый среднеиранский язык юго-западной группы, является потомком древнеперсидского и предшественником новоперсидского письма. Литературный язык государства Сасанидов (III-VII века н.э.). Направление письма справа налево.
-«пехлеви» (среднеперсидский) алфавит III-VII века н.э. – 3 параллели: 1 C, 1 C велярного ряда, 1 лигатура структуры CC (рис. 12)
Арабское письмо нами рассмотрено в виду начала завоевания Средней Азии арабами в 8 веке н.э. Современный арабский алфавит состоит из 28 знаков. Направление письма с права на лево.
-раннеарабских надписей VI века н.э – 5 параллелей: 1 V, 2 C велярного ряда, 2 C палатального ряда (рис. 13)
-алфавит арабского курсивного письма «насх» – 7 параллелей: 1 V, 1 C, 4 C велярного ряда, 1 лигатура структуры CC (рис. 14)
Малоазийские алфавиты
В работе турецкого лингвиста К. Миршана древние средиземноморские системы письма коррелируются в генетическом плане с графикой тюркской руники [13]. Вследствие этого мы рассмотрим в нашем исследовании Кипрское линейное слоговое письмо датированное VI-II веками до н.э., одно из исчезнувших малоазийских письменных систем. Алфавит состоит из 54 знаков. Направление письма справа налево либо применялся бустрофедон.
-кипрское письмо VI-II века до н.э. – 1 параллель: 1 лигатура структуры CV (VC) (рис. 15)
Индийские системы письма
Представлены письмом Брахми III века н.э., Гуптским письмом 320-540 гг. н.э., Кушанским письмом I века до н.э.-III века н.э., письмом Кхароштхи.
Кхароштхи III век до н.э.-V век н.э. – индобактрийское письмо, развилось на основе арамейского письма, относится к косонантно-слоговым письменностям. Место бытования от северо-запад Индии, юг Средней Азии. Алфавит имеет 20 графем предающих C звук, 4 графемы передающие V звук, 9 лигатур структуры CCV, 5 лигатур структуры CV. Направление письма справа налево, в позднейших надписях слева направо.
-письмо кхароштхи – 7 параллелей: 4 C, 2 C велярного ряда, 1 лигатура структуры CV (VC) (рис. 16)
Брахми VIII век до н.э. – одна из древнейших разновидностей индийского консонантно-слогового письма, происхождение письма до конца не установлено.
-письмом Брахми III века н.э. – 13 параллелей: 1V, 5 C, 3 C велярного ряда, 3 С палатального ряда, 1 лигатура структуры CV (VC) (рис. 17)
-Гуптским письмом 320-540 гг. н.э. – 3 C, 3 C велярного ряда, 1 C палатального ряда, 1 лигатура структуры CC (рис. 18)
-Кушанским письмом I века до н.э.-III века н.э. – 4 параллели: 3 C, 1 С велярного ряда (рис. 19)
Вывод
По полученным результатам можно констатировать, что ТРП – как оговаривалось ранее письмо созданное целенаправленно и не дилетантами, а сведущими в филологии на уровне своего времени субъектами. Что подтверждает схожесть графем ТРП на фонографическом уровне с алфавитами бытовавшими в Европе, Средней Азии, севера Индии и Ближнего Востока – это ещё раз подтверждает гипотезу происхождении ТРП от восточных систем письма (арамейские алфавиты). Прародителем коих является финикийское консонантное письмо.
ТРП проявляет схожесть, в некотором смысле подражание структуре арамейских алфавитов, что проявилось в консонантности ТРП, хотя тюркские языки характеризуются своим сингармонизмом и гармонией гласных, и если ТРП является генетическим аналогом консонантных арамейских письменных систем, то она не очень подходит к общетюркскому вокализму. С другой стороны отпадает надобность в большом количестве графем отображающих гласные звуки. В чём несомненно видно влияние семитского восприятия письма. Если бы «демиург» ТРП, руководствовался западными системами письма (греческая модель), то бы мы имели ТРП в виде классического алфавита наших дней, как минимум с шестнадцатью гласными графемами, за место согласных графем палатального и велярного рядов, плюс имели бы стандартную для нашего восприятия систему написания слов. То есть прописывали гласные графемы во всех местах слова, что вылилось бы в удлинение слов. Что наверное воспринималось для жителя Центральной и Средней Азии весьма не экономичным и громоздким в сравнении с письменностями соседних народов, также обилие гласных графем усложнило бы восприятие и роль ТРП – как письма над диалектного, имперского.
Также с нашей точки зрения не малую роль если не главную сыграли в становлении ТРП письменные системы Индии. Они во многом схожи по структуре с консонантными арамейскими алфавитами, но в отличие от них эти системы письма создавались в условиях индоиранского вокализма и были прекрасно приспособлены к адекватной передаче звуков языка. В пользу этого можно отнести появления в ТРП четырёх гласных графем: e, I,u, .., как и в письме Брахми, который имел шесть гласных графем, по мимо графем со структурой CV, вдобавок наличие в ТРП лигатур (в нашем случае знак слог): Q, q, K со структурой CV (VC) – считаю мало функциональным маньеризмом, плюс к этому в полнее оправдано будет говорить, что графема w – несёт больше мистическую-тамговую нагрузку нежели языковую.
В отношение германских рун, корейского письма, кипрского письма нами рассмотренных в выше, скажем что они имеют в большей или меньшей степени фонографическую схожесть с ТРП в силу своего генетического родства с финикийским письмом либо отражает общечеловеческую корреляцию семиотических понятий.
Ссылки
1. С этим тезисом соглашаются многие, в частности Батманов И.А. указывал: «язык ТРП носил характер койне…единый литературный язык VII-X веков, для Монголии, Семиречья, Южной Сибири» (Радлов В.В. называл ТРП: «общим, стандартным, эпитафийно-руническим» (Кляшторный С.Г. Древнетюркские рунические памятники. – М., 1964. С. 51)
2. Лившиц В.А. О происхождении древнетюркской рунической письменности.// Советская тюркология. – Баку, 1978. №4. С. 84-99
3. Кляшторный С.Г. Древнетюркские рунические памятники, как источники по истории Средней Азии. – М., 1964. С. 45
4. Фридрих И. История письма. С. 168
5. Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности. - М-Л., 1951. С. 12
6. Батманов И.А., Арагачи З.Б., Бабушкин Г.Ф. Современная и древняя Енисеика. – Фрунзе, 1962. С. 23
7. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. С. 145
8. Лившиц. В.А. О происхождении древнетюркской рунической письменности. С. 98
9. Кобешавидзе И.Н. К характеристике графики и фонемного состава языка орхоно-енисейских надписей // Советская тюркология. – Баку, 1972. №2. С. 40-43
10. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. С. 111
11. Гумилев Л.Н. История народа хунну, в 2 кн.: - М., 2002. Кн. 2. С. 381
12. Платов А. Славянские руны. – М., 2001. С. 96
13. Mirsan. K. Proto-turkce yazitlar. – Ankara, 1970
Использованная литература и источники
- Алексеев А.Н. История и культура востока Азии. Древняя Якутия: железный век и эпоха среднвековья. – Новосибирск, 1992;
- Антонов А.Н. Былыргы тюрк тыла. – Якутск, 1970; Наследие предков. - Якутск, 1993;
- Аманжолов А.С. Глгольное управление в языке древнетюркских памятников. – М., 1969;
- Аристов Н.А. Опыт выяснения этнического состава киргиз-казаков большой орды и каракиргизов // Живая старина – СПб., 1892. III-IV;
- Арсланова Ф.Х., Кляшторный С.Г. Руническая подпись на зеркале из Верхнего Прииртышья. Тюркологический сборник 1972. – М., 1973;
- Байчоров С. Надписи Хумаринского городища. // Советская тюркология. – Баку, 1974. № 4;
- Бартольд В.В. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов. Сочинения – М., 1969. Т. 5;
- Баскаков Н.А. Алтайская семья языков и ее изучение. – М., 1981; Историко-типологическая характеристика структуры тюркских язаков. – М., 1975;
- Морфемный состав тюркского слова и проблемы морфосинтаксиса, морфоморфологии и морфосемасиологии. Тюркологические исследования. – Фрунзе, 1985;
- Введение в изучение тюркских языков. – М., 1969;
- Батманов И.А., Кунаа А.Ч. Памятеники древнетюркской письменности Тувы. – Кызыл., 1963. Выпуск II;
- Батманов И.А., Арагачи З.Б., Бабушкин Г.Ф. Современная и древняя Енесеика. – Фрунзе, 1962;
- Беишев А. «Первичные» долгие гласные в тюркских языках – Уфа, 1963;
- Бернштам А.Н. Древнетюркское письмо на р. Лена //ЭВ. – М., 1951. № 4; - Большая советская энциклопедия. – М., 1970. Т. 2, 30;
- Боровков А.К. Енисейские надписи на сосудах. Тюркологические исследования. – М., 1963;
- Васильев Д.Д. Графический фонд памятников тюркской рунической письменности азиатского ареала. – М., 1983;
- Памятники тюркской рунической письменности Азиатского ареала // Советская тюркология. – Баку, 1976. № 1;
- Вайман А.А. К расшифровке протошумерской письменности // Переднеазиатский сборник. – М., 1966. Т. 2;
- Гаджиева Н.З., Серебряников Б.А. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Синтаксис. – М., 1986
- Грач А.Д. Хронологические и этнокультурные границы древнетюркского времени. Тюркологический сборник. – М., 1966;
- Гумилев Л.Н. Итстория народа хунну, в 2 кн. – М., 2002;
- Древние тюрки. – Спб., 2002 - Дебец Г.Ф. Палеоантропология СССР. – М-Л., 1948;
- Десницкая А.В. Наддиалектные формы устной речи и их роль в истории языка. – Л., 1970; - Дирингер Д. Алфавит. – М., 1963;
- Киселев С.В. Краткий очерк древней истории Хакасов. – Абакан, 1959; Материалы и исследования по Археологии СССР № 9. Древняя история Южной Сибири. – М-Л., 1949
- Левин Г.Г. Былыргы туур тыла. Учебное пособие. – Якутск, 2000;
- Лексико-семантические параллели орхонско-тюркского и якутского языка. – Новосибирск, 2001;
- Лившиц В.А. О происхождении древнетюркской рунической письменности // Советская тюркология. – Баку, 1978. № 4.
- Кобешевидзе И.Н. К характеристике графики и фонемного состава языка орхоно-енисейских надписей // Советская тюркология – Баку, 1975. № 2;
- Кормушин И.В. К основным понятиям Тюркской рунической палеографии // Советская тюркология. – Баку, 1975. №2;
- Кляшторный С.Г. Древнетюркские рунические памятники, как источники по истории Средней Азии. – М., 1964;
- Руническая эпиграфика Южной Сибири (наскальные надписи Тепсея и Турана) // Советская тюркология. – Баку, 1976. № 1;
- Манихейский мотив в древнетюркской книге «Книге предзнаменований». Тюркологический сборник. – М., 2006;
- Кляшторный С.Г., Султанов Г.И. Государства и народы Евразийских степей. Древность и средневековье. – СПб., 2000
- Кызласов И.Л. Рунические письменности евразийских степей. – М., 1994;
- Кызласов Л.Р., Кызласов И.Л. Средневековая пограничная надпись с низовьев Уйбата (Хакасия) // Советская тюркология. – Баку, 1976. № 1;
- Жмуринский В.М. О некоторых вопросах лингвистической географии тюркских диалектов. Тюркологический сборник. – М., 1966;
- Истрин В.А. Развитие письма. – М., 1961;
- Исхаков Ф.Г., Пальмбах А.А. Граматика тувинского языка: фонетика и морфология. – М., 1961;
- Насилов Д.М. Памятники древнетюркской письменности (орхоно-енисейские и древнеуйгурские) в в отечественных тюркских исследованиях последних лет (обзор лингвистических публикаций 1969-1974 гг.) // Советская тюркология. – Баку, 1976. № 1;
- Древнетюркская письменность в исследованиях последних лет // Советская тюркология. – Баку, 1976. № 1;
- Язык тюркских памятников Уйгурского письма XI-XV вв. – М., 1974 - Нармаев Б.М. Гесар и ад // Mongolica VI. – СПб., 2003;
- Нидерле А. Славянские древности. – М., 2001;
- Малицкий Н. О связи тюркских тамг с орхонскими письменами. Протоколы заседаний и сообщений членов Туркестанского кружка любителей археологии,год третий. - СПб., 1897-1898
- Малов С.Е. Енисейская письменность тюрков. М-Л., 1961;
- Памятники древнетюркской письменности. – М.Л. 1951;
- Фридрих И. История письма. – М., 2001;
- Дешифровка забытых письменностей и языков. – М., 2003;
- Садыкова С. Собственные имена в орхона-енисейских письменностях. Тюркологические исследования. – Фрунзе, 1985;
- Пигулевская Н.В. Еще раз о Сиро-тюркском. Тюркологический сборник. – М., 1966;
- Платов А. Славянские руны. – М., 2001;
- Потапов А.П. Тюркологический сборник. – М., 1966;
- Радлов В.В. Сибирские древности. – СПб., 1894. Т. 1;
- Серошевский В.Л. Якуты. – М., 1993;
- Тенишев Э.Р. Отражение диалектов в тюркских рунических и уйгурских памятниках. // Советская тюркология. – Баку, 1976. № 1;
- Хомутов А.Е. Антропология. – Ростов, 2004;
- Щербак А.М. О способах и исторической глубине образования морфологических элементов // Вопросы языкознания. – М., 1978. № 4;
- Тюркская руника. Происхождение древнейшей письменности тюрок, границы ее распространения и оссбенности использования. – СПб., 2001;
- Орунической письменности в Юго-Восточной Европе//Советская тюркология. –Баку, 1971. №4.
|